KHRISTO POSHTAKOV – ESCRITOR DE CF por M.C.CARPER

Khristo Poshtakov –Escritor de Cf y Fantasía

Khristo
M. C. Carper para Amazing Stories Magazine: Hola ¿Quién eres? Preséntate con tus palabras, por favor.
Khristo Poshtakov: Soy un ingeniero mecánico que escribe relatos y novelas de ciencia ficción y fantasía. Además soy traductor de español, inglés y ruso al búlgaro.
ASM: Pero ¿Cuál es tu idioma original?
K.P.: Es el búlgaro.
ASM: ¿Cómo es tu país?
K.P.: Bulgaria es un país que es un miembro de la Unión Europea que todavía está recuperándose del gran robo que se efectuó aquí en la década de los noventa, cuando unos de nuestros ex comunistas se convirtieron en capitalistas de tipo Chicago 1926. Ahora es un país relativamente estable de punto de vista de la economía y el sistema bancario. No tiene los problemas de los griegos, los portugueses, los irlandeses, los españoles, hasta los italianos. Por su naturaleza es el país más bello en comparación del resto de los países europeos y yo puedo confirmarlo porque estuve en la mayoría de estos.
ASM: ¿Cómo empezaste a aficionarte en la CF?
K.P.: En la década de los cincuenta leí los cuentos y las novelas de Ivan Efremov, de Alexander Beliaev y de los hermanos Strugatski que me gustaron muchísimo. En aquella época eso era el único que se podía leer en mí país. Pero ya todo eso pasó hace mucho tiempo. Con la caída de las fronteras ideológicas ya en Bulgaria se puede leer lo que puedes imaginarte.

Khristo2
ASM: ¿Y cuando sentiste el impulso de escribir?
K.P.: Este deseo apareció un día inesperadamente, cuando por causa de una lesión tenía que pasar un mes de reposo en la cama.
ASM: Interesante. Cuenta más acerca de esa lesión.
K.P.: Bueno. Existe una leyenda que en cabaré Tropicana en la Habana resbalé sobre una cáscara de plátano que no es una pura verdad. Estuve allá con un amigo y después de beber una botella de ron y la otra de whisky pueden suceder muchas cosas. La calidad de la bebida es que te asecha y te coge fuertemente en un momento menos esperado, en este caso en la escalera delante de mí casa )) Quizá por esto ahora soy abstemio ))
ASM: ¿Qué temas te gusta abordar en tus cuentos?
K.P.: Mis temas abarcan todo, lo que se puede abarcar en el campo infinito del género. No tengo algo especialmente preferido.
ASM: ¿Cuál es tu aspiración? ¿Fama?
K.P.: La necesidad interna por liberarse de una idea que gira como la mosca descarada en tu cabeza y dice: “¡Ponme en papel, por favor, para que me quede allá para siempre!” )) No soy obsesionado por la fama, aunque eso guste a cualquier persona, pero se determina por los demás ))
 ASM: ¿Qué es lo que te hace juzgar si un relato es bueno o malo?
K.P.: Su idea, el nivel de inteligencia del autor para poder desarrollarla, las colisiones del argumento, el sentido de humor y al final el gusto que te queda después de leerlo.
ASM: Tenés razón con eso del gusto después de leerlo. Comparto tu opinión. ¿Estás de acuerdo con los filtros de edición? ¿Quién debería realizarlos?
K.P.: Sí, algunos filtros tienen que existir, porque las obras de un escritor joven a veces no tienen la calidad necesaria. Se tienen que realizar por personas que saben y entienden muy bien el género. Pero lo último queda como un buen deseo.
ASM: ¿Qué opinas de los neologismos?
K.P.: Los neologismos no se pueden evitar y no dependen de algún deseo. Es un proceso natural en cada idioma. Y más en el género de CF. Inventar palabras nuevas es algo muy corriente para la ciencia ficción y la fantasía. Fíjate en la palabra “robot” (“el que trabaja” en checo) que ya es un neologismo en cada idioma de este mundo.alfaeridiani0034.JPG Krhsito
ASM: Es muy cierto ¿Qué es la CF para ti?
K.P.: Al leer una obra buena de CF te sientes satisfecho y te alejas de los problemas de la vida real. Es como un descanso bueno. Al escribir un relato o una novela te sientes como creador de un propio mundo, donde nadie otro puede entrar para perjudicarte.
ASM: ¡Tal cuál! Stephen King escribió que es como telepatía, donde el escritor habla directo a la mente del lector. Yo agregaría que el acto de leer es parecido a la meditación, la mente se concentra en una sola cosa y el mundo alrededor es abstracto. ¿Cuál de tus cuentos te es más querido? ¿Por qué?
K.P.: No tengo un cuento más querido. Todavía todos que he escrito me gustan por igual. Quizá porque sus temas son muy deferentes.
ASM: ¿Crees que hay lectores para lo que escribes?
K.P.: Sí, lo creo. A veces hay unos cuantos que me escriben cartas y me llaman por teléfono para expresar su gusto por leer mis cosas.
ASM: ¡Qué lindo es eso! A mi me ha ocurrido, es una recompensa para el autor. ¿Tienes un e-zine favorito?
K.P.: Sí, en el mundo hispanohablante prefiero “Alfa Eridiani”, donde a veces publico mis cuentos, pero “Axxon” también es muy bueno y quizá de mejor calidad.
ASM: ¿Hay algún autor contemporáneo que sigas?
K.P.: No, no tengo. Me sigo a mí mismo))
ASM: ¿Cuál es tu autor favorito?
K.P.: Robert Sheckley. Hace siete años tuve la suerte de conocerle personalmente.
ASM: Magnífico ¿Puedes contar más sobre esa experiencia?
K.P.: Este gran escritor de CF fue uno de los invitados de honor en Eurocon 2004 que se celebró en la ciudad búlgara de Plovdiv. Los demás invitados de honor eran Ian Watson (quién además de escritor famoso de CF es y el guionista de la película “Intelecto artificial) y Andjey Sapkovsky. Anteriormente Robert Sheckley tenía que darme una entrevista destinada a la revista búlgara “Terra fantástica”, incluso tenía que leer unos cuentos míos par dar una opinión sobre estos. Después de que más tarde me escribió una dedicación en uno de sus libros editados en búlgaro: “For Khristo with my sincere compliments” ya no me interesa ninguna otra opinión sobre mí obra)) Nosotros pasamos juntos casi un día. Estuvimos en un restaurante, comimos, después fuimos a la librería mayor de la ciudad, donde él tenía que firmar su último libro, recién editado en Bulgaria y por la cola enorme, que se había formado al lado de la librería que consistía en sus aficionados, este proceso duró unas tres horas. Estábamos conversando en temas diferentes y muy poco de literatura. Me quedé con la impresión que él es una persona encantador. Me fijo que tiene la intención de comprar una casa en Ucrania y quedarse vivir allá para siempre. Me impresionó que esté fumando demasiado, encendía un cigarro tras otro. Es una lástima que ya no está entre los vivos.
ASM: ¿Según tu parecer, Los autores de Cf colaboran entre sí o son individuos aislados?
K.P.: Son muy pocos los que colaboran entre sí mismos. La mayoría consiste en individuos aislados.
ASM: ¿Qué opinas de los ilustradores?
K.P.: Los buenos son muy pocos. A mí no me gustan estos que hacen las portadas por vía de compilaciones electrónicas.
ASM: A mi tampoco me gustan esos collages de diseño grafico y armado con texturas y modelos de plugins, aunque hay gente que obtiene buenos resultados no tiene comparación con el dibujo a mano. Por cierto, tuve la suerte de ilustrar una portada en Alfa Eridiani para un libro tuyo ¿Sabías? El Planeta de Skully.
K.P.:¿Sabes que no lo sabía? La ilustración tuya es muy impresionante y muy buena. Tú eres un pintor magnífico. Dentro de unos meses todos mis relatos que se publican en Alfa Eridiani serán editados en un libro por la misma editorial.

poshtakov
ASM:¡Muy buena noticia! ¿Es importante la divulgación de las novedades CF?
K.P.: Sí, es importante
ASM:¿Qué opinas de la autoedición?
K.P.: Es un modo de satisfacer el ego humano. Pero a veces pueden aparecer  obras muy buenas, que no pudieron pasar por el filtro comercial de las editoriales.
ASM:¡Cuanta razón tienes! ¿Te animas a opinar sobre algún editor que te haya publicado? ¿O no te haya publicado?
K.P.: No me gusta, en muy pocos casos lo hago.
ASM: ¿Ves televisión?
K.P.: Sí, veo las noticias y más a menudo el canal AXN sci fi, donde se pueden ver las series de “Star Trek”, “Galáctica” y “Babilón 5”.
ASM:  Esas tres series tiene en común una gran nave espacial ¿te gustan las naves espaciales?
K.P.: Sí, me gustan.
ASM: ¿Qué opinas sobre los adelantos tecnológicos en la vida diaria?
K.P.: Hay unos cuantos que en el pasado cercano estaban en el campo de CF, pero ahora no asombran a nadie. Acuérdate de Arturo Clark y las comunicaciones por vía satélite. Los adelantos tecnológicos siempre ayudan en la vida diaria, aunque a veces la pongan más aburrida.
ASM: ¿Qué piensas de las nuevas formas de comunicación? ¿Y las redes sociales?
K.P.: Las nuevas formas de comunicación también facilitaron la vida diaria, pero se convirtieron y en una arma poderosa, que es capaz de destruir esa vida diaria, incluso provocar revoluciones. Para el futuro hay que tener mucho cuidado con esa arma nueva. Es curioso que a ningún escritor de CF en este mundo se le ocurriera pronosticar la aparición de Internet.
ASM: Ahora los chicos siguen aventuras a través de juegos de video o historias en cine condicionadas por el merchandising ¿Piensas que eso reemplazará a la literatura tradicional?
K.P.: La literatura tradicional nunca será reemplazada, quizá solo el papel será sustituido por pantallas de leer en el formato del libro. Claro que sus lectores van a disminuir porque es más fácil jugar o ver películas, que leer un relato o un libro, además a los poderosos de este mundo no les conviene mucho la gente educada. La gente simple se manipula mejor.
ASM:  Es cierto. Creo que las minorías ricas ya se dieron cuenta y hoy los programas de educación parecen no cumplir su función. En general veo que los políticos de hoy son personajes payasescos que visten atuendos simbólicos, usan twitter, cirugías faciales y el género o el tipo racial para captar a los votantes. Hablan más de sus éxitos empresariales personales que de sus propuestas. Como en las peores épocas de la historia, se elige a líderes carismáticos, no a ideas. Los políticos escogen a sus ministros por lealtad como en las monarquías. Sin duda, como dices, la gente simple se manipula mejor ¿Piensas en el futuro de la humanidad?
K.P.: Sí estoy pensando a veces. Pero tal, como andan las cosas me quedo bastante pesimista. Los recursos naturales se agotan, las ideologías se murieron por completo. Parece que no queda otro remedio, sino conquistar otros sistemas solares ))
 ASM: ¿Por  que será que en la opinión general, la Cf es tan  infravalorada?
K.P.: Porque la vida cotidiana se acercó mucho a la CF y es difícil que alguien se asombre mucho por las predicciones técnicas o tecnológicas como en los tiempos de Julio Verne. Además la literatura regular ya utiliza muchos elementos que son robados de la CF. Lo que queda a la última es desarrollar su calidad literaria y sus argumentos para que se quede como un género interesante. Pero siempre tendrá sus aficionados, los pocos que sean. Eso es como con el teatro: hace más de un siglo dicen que se muere, pero todavía existe y existe bien.
ASM: ¿Imaginas que algún día conquistaremos el espacio como en Star Trek?
K.P.: Si la humanidad va a existir en el futuro, es lógico que alcance las estrellas. Pero creo que la forma y los medios  serán diferentes, no como se representa en Star Trek.

Khristo y vicente
ASM: Si hubiese un holocausto climático o ecológico ¿Qué harías?
K.P.: Cubrirme con una sábana y andar lentamente hacia el cementerio ))
ASM: Já, já. ¿Cuál es tu película de CF favorita?
K.P.: La Matriz.
ASM: Matrix… ¿Te gusta la trilogía o sólo la primera película?
K.P.: Sí, la primera es la que más me gusta.
ASM:¿Crees que los autores de Cf son nerds o ratones de biblioteca despegados de la realidad?
K.P.: No, no lo creo. Una investigación hecha por las rusos hace 15 años demostró que la mayoría los científicos y de los ingenieros de allá son aficionados duros de CF, además todos los entrevistados dijeron que le ayuda mucho en su trabajo y desarrolla su imaginación.

lib2018.jpgKhristo
ASM:¿Cuál fue el último cuento de Cf que leíste?
K.P.: “El Único” de mí amigo José Vicente Ortuño de Valencia.
ASM: ¡Eres Amigo de José Vicente! ¿Cómo lo conociste? Él también ha sido invitado a este blog.
K.P.: Nos conocimos en un bar en Cheste, el pueblo natal de mí yerno Enrique que está a 30 kilómetros de Valencia. Ya habíamos cambiado unas cartas y arreglamos la cita por teléfono. Después pasamos una semana juntos durante la celebración de HISPACON en Burjasot. Entre tus entrevistados conozco personalmente y a Yoss (José Miguel Sánchez). Nos conocimos en Nantes, Francia, durante la celebración de “Utopiales”.
ASM: ¿Piensas que alguien leerá este diálogo?
K.P.: Sí, estoy seguro en esto.

Please take a moment to support Amazing Stories with a one-time or recurring donation via Patreon. We rely on donations to keep the site going, and we need your financial support to continue quality coverage of the science fiction, fantasy, and horror genres as well as supply free stories weekly for your reading pleasure. https://www.patreon.com/amazingstoriesmag

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Previous Article

Articles Populaires – Juillet 2013

Next Article

A Review of Thunder on the Battlefield: Sword

You might be interested in …