Yoss x Yoss No Siempre Son Cuatross: (Entrevista A José Miguel Sánchez Gómez)

Por Ricardo Acevedo E.

Traducido por Cristina Jurado

Yoss quizás sería una estrella mediática… si hubiera nacido en otra parte y no en La Habana. Personaje obligado en las revistas del corazón o los chismes de Internet. Leído, odiado y admirado por muchos y soportado y querido por pocos… pero buenos (dice él, al menos)

Escritor de ciencia ficción, cantante de rock, jugador y creador de juegos de rol, provocador nato, megalómano y narcisista… acusado de todos los crímenes imaginarios o no, aquí está Yoss al desnudo… metafóricamente.

Aunque nos permitimos suponer que tenerlo literalmente así tampoco sería muy difícil…

Ante todo: socio, quiero que quede claro que esta no es una entrevista pactada y que hay algunas preguntas que incluso sugeriste tú[1].

[If Yoss had born in another place, different than Habana, he would have been a media star. He sure would had been a recurrent character in gossip media and Internet… read, hated and admired by some, tolerated and loved by a few.

Science fiction writer, rock singer, creator and fan of role games, provocateur, megalomaniac, narcissist, accused of all kinds of crimes -imaginary and real-… Here there is the metaphorically naked Yoss, even though we admit than interviewing him without clothes would not a hard task to accomplish.

I want to clarify, buddy, that this is not an arranged interview. In fact, Yoss himself suggested some of the questions. [2]]

Revista Digital miNatura: Yoss es un tipo que corre por las mañanas por el malecón de La Habana… eso sería normal, pero si le agregas, muñequeras, short corto (¿te los haces tú mismo?) y el pelo largo, recuerdo de alguna vieja gloria del rock… ¿Por qué te vistes así?

[Yoss is a guy who runs every morning in the waterfront of Habana… that sight would be a normal one, but if you add the long hair, wristbands and weird shorts (do you design them?), you look like an old rock star. Why do you dress like that?]

José Miguel “Yoss” Sánchez: Bueno, para empezar, una importante puntualización: no corro al amanecer, sino a la hora del culo crespo… digo, al caer la tarde. Es que soy un dormilón compulsivo de mañanas, que conste. Creo que una de las razones fundamentales por las que elegí convertirme en escritor profesional fue para no tener que levantarme temprano jamás… si no es por decisión propia.

Los shorts de hacer ejercicio y correr los compro en otros países cuando salgo de viaje, o me los regalan las novias, por cierto. Son lycras de gimnasia muy comunes; sólo que me gustan oscuras y sobre lo corto. Corro sin camisa porque, incluso en invierno y en Europa, al cabo de un kilómetro ya estoy sudando de tal manera que no se gana para lavar tanta camiseta.

Y ahora sí la respuesta concreta: mira, cuando era chiquitico leía libros como SANDOKÁN, de Emilio Salgari; LOS CONQUISTADORES DEL FUEGO, de J. H. Rosny; CONAN, de Robert E. Howard… y soñaba con parecerme a sus héroes. Quería usar como ellos botas altas, el pelo largo, muñequeras, llevar al aire el pecho y los brazos musculosos, ceñirme con cinturones anchos de hebillas tremendas, tener muñequeras.

Por supuesto, alrededor mío nadie usaba esa clase de ropas tan anacrónicas o extravagantes, elige tú…y como niño, tampoco me dejaban decidir cómo lucir… pero yo me decía que mi momento llegaría y esperaba pacientemente.

Llegó: a los 11 años descubrí que muchos rockeros (al menos en los 80) vestían precisamente así. Y también me gustaba y me gusta el rock, sobre todo el heavy metal. Así que el mal estaba hecho.

Hay quien dice que vivo disfrazado. Es verdad, no voy a negarlo. Pero tengo el privilegio y el valor de vivir disfrazado de lo que soy: un rockero que escribe ciencia ficción y fantasía y se gana la vida escribiéndola, además, sin otro trabajo.

Y ¿qué tiene de malo?  ¿No hay gente que se la pasa disfrazado de lo que son sin que nadie les diga nada? Es decir, de personas normales y anodinas que trabajan de 8 a 5… porque no se atreven a mostrar que tienen otras aspiraciones, sueños, esperanzas nada estandarizadas, por miedo a ser juzgados uy condenados por tan osada extravagancia.

Si la sociedad te mide por cómo luces y cuánto cuesta la ropa que llevas ¡al carajo con la sociedad! Después de todo, ellos no viven contigo. Tú eres quien único vivirá contigo toda la vida. Esa fue mi elección y aún lo es.

Entonces, date el gusto. Y si la gente habla y critica… pues que lo haga. De todos modos hablarían por cualquier otra cosa ¿no?  Mejor pues darles ya el tema servido…

Ah ¿que ya hoy los rockeros no se visten así y a menudo ni siquiera usan el pelo largo? bueno, sí ¿y qué? No creo en la moda, creo que se nota… es sólo una excusa de las grandes firmas de confección para obligarte a gastar dinero en ropas nuevas cuando las que tienes de hace 5 o incluso 10 años todavía van bien.

Si fuera el último del planeta en vestir como visto, no me importaría. Lo mismo que si todo el mundo de pronto decidiera imitar mi estilo (vaya, interesante idea para un cuento de CF sociológica… podría titularse LA EPIDEMIA YOSS o algo así)

Que tampoco es tan personal ni mucho menos, ya sabes…

Ah, y supongo que la entrevista va con foto ¿no? Entonces, que juzguen los lectores.

No soy nada que llamaría demasiado la atención… en un concierto de heavy metal o en una convención de fans a los comic, creo yo. Es sólo que, a diferencia que muchos de esos rockeros que tienen que trabajar de día en bancos y de noche se ponen sus “colores de guerra” yo he luchado por el privilegio de poder usarlos siempre. Es mi decisión, y por eso pago el precio que haga falta.

[Well, I must point out that I don´t run at sunrise but at sundown. I´m afraid, I´m a compulsive morning sleeper. One of the reasons that push me to become a professional writer was not having to weak up early. My running shorts are souvenirs from the countries I visit or presents from girlfriends. They are very common gym shorts made out of Lycra. I only like them dark and short. I run without a top, even in winter and in Europe, because after one kilometer I sweat so much that I don´t make enough money to wash all my t-shirts.

Now, on a more serious note, I must tell you that, as a child, I read books like SANDOKÁN by Emilio Salgari; LOS CONQUISTADORES DEL FUEGO, de J. H. Rosny; CONAN by Robert E. Howard… and dreamt about looking like my heroes. I wanted to use boots, long hair, wristbands, and broad belts with big buckles,  going around torso naked and having muscular arms. As a child, I could not choose my wardrobe, so I decided to patiently wait. At 11 years old I discovered that many rock stars (al least in the ´80s) dressed like that. I also liked rock, heavy metal in particular, so there you have it.

Some say that I live perpetually dressed up. It´s true, I couldn’t deny it. But I´m privileged enough to dressed up as what I´m: a rocker that writes science fiction and fantasy, living out of his writings. Is that a bad thing? Aren´t some perpetually dressed up without anybody giving them hard time? I´m talking about “normal” people who work from 8 to 5 because they don´t dare to pursue their dreams and non-standard hopes, since they are afraid of being judged and condemned.

Society values you for what you look like and how expensive your clothes are, shame on them! After all, they are not living with you. You are the only one living with yourself forever. So, why not doing whatever you feel? If people talk and criticize, so be it. Anyhow, they would gossip about anything.

Rockers in our days don´t dressed like that and don´t even have long hair… so what? I don´t believe in fashion, an excuse for the big firms to force you to waste your money in new clothes when the ones you have since 5 or even 10 years ago are still wearable. If I were the last person dressing up like this in the planet, I wouldn’t mind. I also wouldn´t mind if everybody else decide to imitate my style (interesting basis for a short story, something called LA EPIDEMIA YOSS ) I suppose this interview will include a picture, right? Let the readers be the judges. I don´t believe I attract too much attention, though… at least in a heavy metal concert or in a fandom convention. In contrast with many rockers that work in banks during the day and wear their rock colors at night, I have fought to use them all the time. It´s my decision and I would pay any price, if needed. ]

Revista Digital miNatura: Sé que has logrado escribir y publicar cinco novelas este año ¿Cuál es tu disciplina cómo escritor?

[You have finished 5 novels this year, which will be published. Can you share your discipline as a writer?]

José Miguel “Yoss” Sánchez: No, no son exactamente 5 novelas lo que he publicado este año: son 2 novelas, un libro de ensayos y crónicas, uno de divulgación científica y una antología de cuentos de Conan el cimerio en la que me ocupé de cotejar y revisar traducciones, comentar cuentos y escribir un prólogo-ensayo.

Portada-PeciosTampoco es que pueda escribir 5 novelas en un año. Escribo rápido y mucho, pero ni así soy Philip K. Dick: para empezar, porque no trabajo dopado con anfetaminas.

Las 2 que publiqué en este 2013, CONDONAUTAS y SUPER EXTRA GRANDE, fueron escritas en 2009 y 2010, respectivamente. Ambas las envié al premio UPC de novela corta ciencia ficción. La segunda ganó.

Por raro que le parezca a algunos, soy un tipo metódico. Tengo una rutina: escribo cada día, de lunes a viernes, por la tarde, o sea, después de la 1 pm, cuando regreso del gimnasio, me baño, reviso el correo electrónico y almuerzo. Normalmente hasta eso de las 6 y media (por lo menos en verano), que salto de la computadora para ponerme a hacer de nuevo algo de ejercicios y salir a correr mis 12 kilómetros de rigor, malecón habanero ida y vuelta… si no llueve

A veces, si estoy muy embullado (como con INGENIEROS Y JENIZAROS, una novela de CF que acabo de terminar… en 45 días) sigo escribiendo por la noche. Si no, veo películas, leo, salgo con la novia, hago vida social. Y lo mismo los fines de semana: bailar, ir a la playa, al cine. Porque no sólo de literatura vive el hombre… y menos la mujer, ya se sabe.

Tengo casi un horario cerrado de trabajo, como ves, aunque sea mi propio jefe. Lo bueno es que si un día no tengo ganas de escribir o me apasiono mucho con un libro, pues no escribo. Lo malo es que si no escribo, no vendo y no me pagan. Aunque la verdad es que me gusta crear, y cuando llevo cierto tiempo sin escribir nada, como si estoy viajando fuera de Cuba por más de un mes, me empiezo a sentir incómodo, como un anfibio muchos días alejado del agua o un drogadicto en pleno “mono”.

Por suerte o desgracia, nunca he sufrido uno de esos famosos bloqueos de escritor; siempre tengo demasiadas historias esperando ser contadas.

Disfruto escribiendo. Y si además me pagan lo bastante como para vivir de eso, aunque no tenga ninguna entrada de dinero regular a fin de mes ¿de qué me puedo quejar?

Pues de nada. Supongo que soy esa excepción de la regla que es un escritor feliz. No sufro, no me torturo, el genio creativo y las angustias existenciales no me quitan el sueño. Realmente me gusta escribir, no lo sufro, aunque tenga que hacerlo como tiene que nadar un pez.

Pero ¿acaso el pez sabe siquiera que existe el agua cuando se mueve a través de ella? Supongo que no.

Escribir, para mí, es nadar en el agua de la vida; vivir. Y vivir es una felicidad total.

[Well, that statement is not really true. I wrote 2 novels, one book of essays and articles, and an anthology of short stories about Conan, the Cimmerian, for which I have compared and reviewed translations and stories as well as written a foreword.

It is not possible to write 5 novels in a year. I write fast and a lot but I´m not Philip K. Dick: I´m don’t work high on amphetamines. The two books I already published in 2013 – CONDONAUTAS y SUPER EXTRA GRANDE- I finished in 2009 and 2010. I sent them both to the UPC award and the second won.

Even if it sounds strange, I´m a methodical guy. I have a routine: I write everyday, from Monday to Friday, after 1:00 pm, when I come back from the gym and I get a shower, get dressed, review my e-mails and eat lunch. I normally write until 6:30 pm (at least in summer) and then I go back to my exercises and I run 12 kms, at the waterfront of Habana, if it´s not raining.

Sometimes I´m swamped –like with INGENIEROS Y JENIZAROS, a science fiction novel that I just finished in 45 days- and I keep on going into the night. Outside of my work, I go to the movies, read, go out with my girlfriend and socialize. The same on the weekends: I go dancing, to the beach, to the cinema. Man does not live by bread alone, and woman, even less.

As you see, I almost have a close working schedule and I´m my own boss. The advantage is that, if one day I don´t feel like writing or I´m into reading a book, I don´t have to work. But if I don´t write, I don´t get paid. The truth is I liked to work and, when I can´t do it because I´m traveling out of Cuba for more than a month, I started to feel uncomfortable, like a frog out of the water or a drug addict in need for a dose. For better or worse, I have never experienced the writers´ block: I´ve always have too many stories waiting to be told.

I really enjoy writing and they pay me well enough to live out of it, even if I don´t have a steady salary every month… I can´t complain. I´m a happy writer, an exception to the rule, I suppose. I don´t suffer or torture myself, and creative inspiration and existential anguishes don´t keep me up at night. I love what I do, like a fish loves to swim. Does the fish know that the water exists when is swimming through it? I guess it doesn´t. To write, for me, is like to swim in the water of life: it´s to live! And to live is absolute happiness.]

Revista Digital miNatura: Dentro de las muchas cosas que se hablan de ti (para mal ¡claro!) está el día en que te encontraste con Arnold Schwarzenegger[3] en La Habana y te pregunto si tú eras José Miguel el de Timshel ¿Es esto cierto? ¿Me cuentas alguna otra historia rocambolesca, otra leyenda urbana?

[There are many urban legends about you (all malicious, of course). One of the most famous ones is about the day that you met Arnold Schwarzenegger[4]  in Habana and he asked you if you were José Miguel of Timshel. Is that true? Can you share with us another bizarre story like that one?]

José Miguel “Yoss” Sánchez: Mira que la gente exagera. Bueno, así nacen las leyendas urbanas, supongo.

Me encontré con Arnold en diciembre de 1996 en la sede habanera de la UNEAC, en 17 y H, Vedado. Él no sabía quién yo era, por supuesto, y conversamos un par de palabras. No se lo conté a nadie sino hasta 2 ó 3 años después… a mí mismo me costaba trabajo creérmelo. ¡Había hablado con Conan…! o al menos con su intérprete más célebre.

¿Otra historia rocambolesca? Mira esta; en 2009 mi madre se fracturó la cadera, y yo la llevaba cada día en su sillón de ruedas a hacer la fisioterapia a un hospital más o menos lejano de casa. Un fotógrafo del periódico cubano Juventud Rebelde nos vio cruzando la calle 23 y debió llamarle la atención el contraste entre mi aspecto de rockero-paramilitar, con pantalón de camuflaje, botas, melena, tank-top y muñequeras con pinchos, y el de mi madre en su silla de ruedas con su bastón y una bolsa de polietileno en la mano.

La foto salió la semana siguiente, y por lo menos 30 personas nos llamaron o pasaron por casa para comentarlo. Y nos regalaron como 5 ejemplares del periódico en el que apareció.

No sólo la literatura sirve; parece que hay muchos modos de hacerse famoso ¿no?

[People always exaggerate! Well, that´s the genesis of all urban legends, I suppose. I met Arnold in December 1996 at the UNEAC Habana headquarters. He didn´t know who I was, of course, and we exchange few words. I din´t tell anyone until 2 or 3 years later… and then, I almost didn´t believe it myself. I spoke to Conan! Or, at least, the most famous actor who played this character.

Another bizarre story? In 2009 my mother broke her hip and I used to take her every day in a wheelchair to the nearest hospital for physical therapy. A photographer of the Cuban newspaper “Juventud Rebelde” saw us crossing the street and he must have been attracted by my rock-and-paramilitary appearance -camouflage pants, boots, long hair, tank top and spiky wristbands-, in contrast with my mother in a wheelchair with her cane and her handbag. A picture was published the following week and at least 30 people called or came over. They gave us 5 copies of the newspaper as a present. There are many ways to become famous!]

Revista Digital miNatura: ¿Te has arrepentido de tu Aporías[5]?

[Did you ever regret Aporías[6]?]

José Miguel “Yoss” Sánchez: Rotundamente, no. No soy cristiano ni creo en el arrepentimiento. No vale la pena llorar por la leche derramada, en otras palabras. No arregla nada. La ética de “peca y luego lamentarlo para que puedas pecar de nuevo” siempre me pareció muy falsa, hipócrita y facilista. Como el catolicismo en general.

No me arrepiento, pero sí lo lamento. Hay una diferencia.

Corrí un riesgo, cometí un error de juicio, y pagué por él. Me lo tenía bien merecido, me parece. El que no se arriesga no gana, ni pierde. No volvería a hacerlo, pero sólo porque ya lo hice. La prueba es que aún hoy creo que si antes de hacerlo me hubieran dicho todo el revuelo que iba a armar, no hubiera actuado distinto.

Yo jugué al demiurgo: mi propuesta era un experimento literario-sociológico, un cuento de no ficción sobre una persona real que no conocía directamente, aunque tenía montones de referencias sobre ella. Todo lo que escribí era cierto… al menos tanto como puede ser cierto algo en este mundo subjetivo. Lo que no vi directamente, me lo contaron otros en quienes confío.

¿Qué la muchacha cree que no tenía derecho a contarlo? Puede ser. Probablemente.

Pero el quid del asunto es que, una vez publicado, no podía hacer nada para evitarlo. ¿Desde cuándo se perdió en este mundo con Agencias de Seguridad que espían a sus propios ciudadanos, Internet y cámaras de TV en las calles el derecho a la privacidad? No fui yo el culpable.

Es triste, pero no vivimos en una sociedad donde el individuo, con sus derechos y deseos, sea muy respetado que digamos. Ni pueda hacer mucho cuando sus secretos son públicamente expuestos. El caso desatado alrededor de APORÍAS… fue la prueba.

Era sólo eso lo que quería demostrar, y creo que lo conseguí. No me animaba ningún encono personal contra la muchacha protagonista de la historia. Mal que le pese a su resentido novio de entonces, que todavía hace un par de años desde Miami me escribía mensajes amenazadores por Internet, sin darse cuenta de que lo mejor para todos es olvidar. Tender un manto de silencio sobre el caso, no airearlo más.

Así que hagamos eso.

Para mí, el incidente está superado. Supongo, quiero suponer que para ella también. El ex novio debería asimismo superarlo. Al menos esa es mi opinión. Por subjetiva que pueda ser, claro.

[Absolutely not. I´m not a Christian and I don´t believe in regretting. It´s not worth to cry for what it has been done. It doesn´t solve anything. I never agreed with the statement “Do wrong and then feel sorry, so you can commit sins again”. I think is false, hypocritical and an easy way out, like Catholicism in general. I don´t regret doing it but I feel sorry. There is a difference.

I took a risk and I made a judgmental mistake. I paid for it, and I deserved to pay. The one who never takes risks, never losses or wins. I wouldn’t do it again, just because I already did it. If they warned me about all the fuss, I would have acted the same. I played to be a semi-god: my proposal was a socio-literary experiment, a non-fiction short story about a real person who I don’t know, even though I had a lot of information about her. All I wrote was true, as true as one can be in this, our subjective world. What I did not see directly, I was told by people I trusted. The girl thought I didn´t have the right to write about her. Maybe. Probably. But the key of the matter is that, once published, I could not do anything to stop it. Our privacy rights were longtime lost in a world of Security Agencies and Internet spying on citizens and camera TVs surveiling the streets. I was not the first one.

It´s sad, but we live in a society where people –with their rights and wishes- is not very much respected. The case surrounded APORÍAS showed that. I just wanted to exposed that and I think I succeeded. I didn´t have a personal vendetta against the girl, even though his resentful boyfriend still sends me threatening e-mails from Miami, without realizing that the best thing is to forget about it. To me, this incident is over and I want to believe the same applies to her. The ex-boyfriend should get over it too.]

Revista Digital miNatura: ¿Cuándo llegaste a la conclusión de que podías vivir del cuento?

[When did you realize that you could live out of your writing?]

José Miguel “Yoss” Sánchez: Imagino que en el año 95, el primero que me mantuve sólo de lo que escribía, sin otro ingreso fijo. Ya entre el 93 y el 95, aunque escribía guiones para Radio Cadena Habana y fui promotor cultural en la CUJAE, la literatura era la parte del león de mis entradas. Pero es desde ese 95 que puedo llenarme la boca para decir que no he tenido otra.

Ha habido años buenos, años malos y años peores, no voy a decir que todo ha sido lujo y desenfreno. A menudo me he tenido que apretar el cinturón. Otras veces me he dado gustos caros, como comprarme espadas, libros caros, etc.

Pero el caso es que aquí estoy, 18 años después de decidirme a ser un escritor profesional. Mantengo mi casa, a mí y a mi madre. Verdad que no me doy grandes lujos, no viajo al Caribe cada año (ah, me olvidaba… es que ya vivo en el Caribe) no tengo auto, no tengo hijos, no tengo gatico ni perrito, no compro ropa nueva ni voy a comer cada semana a restaurantes exóticos… que me encantaría, por cierto. Lo mismo que tener una piscina en el patio de la casa (tendría que empezar por tener patio) y visitar un país distinto cada 3 meses.

Pero en cierta medida tengo algo que vale más que todo eso: soy dueño absoluto de mí tiempo. Y no sólo se trata de levantarme a la hora que yo quiera. También cuenta que desde el 93 nunca he tenido que escribir algo que no quisiera por dinero, y espero no tener que hacerlo jamás de nuevo.

Por eso mismo que no me llamen más para escribir guiones de TV o cine, aunque sea sobre textos míos. Ya he probado y sé que los asesores y directores acaban haciendo lo que quieren con tu trabajo. Déjame con los libros. En esos, al menos, la cosa queda entre el editor y yo.

El oficio de artista no tiene retiro ni pensión oficial. Eso es lo malo. Pero, por suerte, también se puede seguir trabajando en él toda la vida, mientras el cerebro funcione. Así que espero vivir del cuento (y de la novela, el ensayo, la antología, el libro de divulgación científica, etc.) por lo menos hasta los 90. Si no me da una apoplejía antes, claro.

Y después… ya veremos. Cruzaremos ese puente cuando lleguemos a él.

[I guess it was around 1995. Between 1993 and 1995 I wrote screenplays for Radio Cadena Habana and I worked as cultural promoter in CUJAE: literature was part of my income. From 1995 I can proudly say that it has been my only source of revenue.

There have been good and bad years. Often times I had to tighten my belt and sometimes I could afford more expensive things like swords, costly books, etc.

But I´m still here, 18 years later, after I decided I wanted to be a professional writer. I support my mother and my home. I don´t live lavishly, no trips to the Caribbean (wait! I live in the Caribbean), no car, no kids, no pets, no expensive shopping and no exotic restaurants every week… I wish. I also don´t have a swimming pool in my back yard (I don´t have a back yard) and I don´t visit a new country every 3 months.

But I have something more valuable than all of that: I´m the only owner of my time. That means I can wake up whenever I want. Since 1993, I haven´t written anything I didn´t feel like writing. I hope I never have to do that.

Don´t call me to write any more TV or cinema screenplays, even if they are based on my own novels. I´ve tried it, and I know that directors and assistants do their thing at the end. Let me write books. That, at least, is a deal between the editor and me.

Being an artist means that you have no official pension or retirement plan. That is a bad thing. Fortunately, one can live out of it all his life, at least while his brain works. I expect to live out of my writings (and novels, essays, anthologies, etc.) up to my 90s… If I don´t suffer a brain stroke. After that, we will see…]

Revista Digital miNatura: Si no fueras José Miguel “Yoss” Sánchez ¿Quién te gustaría ser?

[If you were not José Miguel “Yoss” Sánchez, who would you like to be?]

José Miguel “Yoss” Sánchez: ¿Conoces la canción de Joaquín Sabina “La del pirata cojo”? ¿Qué vidas habría querido vivir de no ser yo? Es una pregunta con una respuesta obligatoriamente romántica.

Portada-YossMe habría gustado ser un hoplita de la Esparta clásica. Un bucanero en el Caribe en siglo XVII. Pero no sólo soldado. También conocer a Hemigway y Scott Fitzgerald en París. Dar vueltas por el laboratorio de Nikola Tesla cuando inventó la corriente alterna, sus motores y generadores. Ir con el capitán Cook en su primer viaje a la Polinesia. Pasar unos años en un  templo Shaolín aprendiendo wu shu. Un tiempo junto a Miyamoto Mushashi adentrándome en su estilo de esgrima, otro junto a Bashó y tratar de emular sus inimitables haikus.

Vaya, suena como si sólo con un máquina del tiempo o siendo uno de los Inmortales pudiera haber sido feliz. Muchas vidas en una muy larga.

Pero Wells no me reveló el secreto de su Viajero, ni soy highlander ni del clan McLeod. Así que, si no fuera el escritor que soy, podría haber sido más rockero. O más deportista… a los 18 fui un judoka de alto rendimiento ¿sabes? O tal vez mi sueño de niño: uno de esos hombres miembros de los equipos que podan los árboles en la ciudad, con botas con púas para clavarlas en la corteza de los árboles, cables y cinturones de seguridad para subir. O lo que estudié…y ser un biólogo dedicado a estudiar la ecología y biodiversidad del archipiélago cubano.

Lo que sí estoy seguro de que siempre sería es un lector. Sin leer, que es soñar en letras, no me imagino la vida, sencillamente. De hecho, a veces creo que otra de las razones para ser escritor es justamente mi afán de lectura: cada vez que tengo muchas ganas de leer algo, siempre puedo decir “estoy investigando para mi próximo libro”

Y la gente se lo cree y todo. Tal vez porque a veces hasta es verdad…

[Do you know Joaquín Sabina´s song titled “La del pirata cojo”? “Which life would I have liked to live if I wasn’t me?”

I would have loved to be a citizen-soldier of ancient Sparta; a buccaneer of the XVIII century in the Caribbean. I dreamt of being not only a soldier but also of meeting Hemingway and Scott Fitzgerald in Paris. I would have loved to hang out in Nikola Tesla´s lab when he invented the alternated current, his engines and generators; to accompany Captain Cook in his first trip to Polynesia; to spend years in a Shaolin temple learning wu shu; to study with Miyamoto Mushashi his fencing style; to learn with Bashó his inimitable haikus.

It sounds like I could only be happy with a time machine or being one of the Immortals. “Many lifes” is a “long life”.

But Wells never revealed to me the secret of his time machine, and I´m not a highlander from the McLeod clan. If I wasn’t a writer I would have been a rocker or an athlete. My dream as a child was to be part of a team of city landscapers that prune trees with their harnesses and boots… or follow my studies and become a biologist dedicated to preserve biodiversity in the Cuban archipelago.

I am sure I would always be an avid reader. Without reading, which is to dream in words, I cannot imagine life. That is also part of my desire to write. When I am into a book, I can always say that it´s for research for a new project. Some people, even believe me.]

Revista Digital miNatura: Consideras que al igual que una vez (en un rapto de locura, supongo) hablaste de diferentes mafias literarias ¿existe una mafia del fantástico en Cuba?

[In the past (in a outburst of craziness) you talked about different literary mafias, is there a fantasy mafia in Cuba?]

José Miguel “Yoss” Sánchez: No fue un rapto de locura: sinceramente creo que había y hay y hasta habrá mafias literarias. En Cuba y en todas partes. ¿Una mafia del fantástico en Cuba? Interesante pregunta… y comprometedora. Porque de haberla, ya que no el “capo de tutti i´capi” yo muy bien podría ser uno de los Don…

En realidad no es tan así. Nadie ha acabado con zapatos de cemento en el fondo del río Almendares porque a alguien no le gustara un libro suyo. Pero hay autores con influencia, eso es indiscutible. Es inevitable que las opiniones y gustos de quienes han publicado más libros (como yo) en un campo tengan un cierto efecto sobre los escritores noveles que se van formando o publican por primera vez en el género.

No lo niego, y hasta confieso que me gusta ejercer esa influencia: a través de las muchas ocasiones en que soy jurado de concursos provinciales o nacionales del género, de las selecciones que representa la confección de toda antología, de mis críticas publicadas, de las observaciones en los talleres literarios cuando otros leen sus textos, de lecturas comentadas directas, téte-a-téte con cada autor que me los trae a casa, trato de que mi idea de cómo se debe escribir CF gane terreno. Es un género difícil, y escribirlo, un aprendizaje que dura toda la vida. Yo todavía no estoy muy seguro de haber pasado más allá de los rudimentos básicos.

No hay nada de malo en actuar así, creo. A fin de cuentas ¿no se ufanaba J. W. Campbell, el gran editor de la revista ASTOUNDING, creador de la Edad de Oro de la CF, de que desde las páginas de su publicación, influyendo a sus autores, había sido más importante para el género que con todos los cuentos (algunos muy bueno, como el que luego se convirtió en el filem “The thing”, por ejemplo) que escribió?

Pero ¡atención! Una cosa es hacer proselitismo a lo que a uno le gusta y otra muy distinta censurar lo que no le gusta. Tengo muy claro la diferencia entre el juicio estético y el gusto estético, y creo en la democracia literaria. O sea, puede que no me guste lo que alguien escribe, y que hasta publique ensayos criticándolo, seamos o no amigos… pero defendería hasta la muerte su derecho a publicarlo, eso sí.

Hay muchos tipos de fantástico y de ciencia ficción que no me interesa ni escribir ni leer. Que no me gustan, en buen cubano.

Pero ¿son por eso peores que los que prefiero? Para nada. A menudo en los concursos tengo que hacer compromisos entre lo que me gusta y lo que creo mejor… y acabo premiando, no lo que preferiría leer, sino lo que creo mejor escrito. Aunque el tema no sea siempre de mi gusto, ni el tratamiento.

O sea, volviendo a la metáfora de la mafia, con permiso de San Mario Puzzo: si yo fuera Vito Corleone no le habría permitido al Turco Sollozzo que usara mis contactos en New York para su tráfico de heroína. Pero no lo iba a denunciar por eso a la policía, ni impedirle que estableciera su propia red en la misma ciudad en la que vivo.

Que yo crea que las drogas son malas es una cosa… que le imponga mi punto de vista a toda la ciudad, otra muy distinta. Es la diferencia entre tener criterio y ser un dictador.

No tengo alma de dictador. La libertad, claro, tiene un precio: responsabilidad al elegir. Como decían los romanos: caveat emptor. O sea, tenga cuidado el comprador. Si hay alguien que prefiere cultivar una literatura fantástica romanticoide, tipo Stephenie Méyer en el Caribe, o basada en los mitos cubanos, o tan saturada de poesía que dificultan su comprensión… allá ellos. Son opciones creativas perfectamente válidas. No es mi elección, ni mi problema. Si son buenas, aleluya. Aunque no me guste ni la lea.

Siempre, por supuesto, que quienes la escriben no se asuman como árbitros del gusto ajeno. Ni quieran abrogarse la posesión exclusiva del derecho a determinar qué es lo realmente fantástico y qué no, cómo se debe escribir ciencia ficción y cómo no.

Ahí sí saltaré siempre… pero, que conste: a criticar su actitud, no su obra, ni a ellos personalmente. Por desgracia, en Cuba existe la tradición de que toda discusión estética degenera en chanchullo y acusación personal. Así que muchos no notan la diferencia.

Yo no soy un tipo rencoroso ni enconado. He discutido con autores del fantástico cubano por criterios estéticos, y al final ha quedado claro que, pensemos lo que pensemos, primero somos amigos. Como debe ser: y uno acepta a los amigos con sus defectos y sus virtudes, tal como son.

Así que sí: hay mafias en el fantástico… y de algún modo, yo soy parte del tribunal mediador que trata de que no lleguen a la guerra abierta. Que sería estúpida: ya somos bastante pocos para estarnos peleando unos con otros por problemitas de matices ¿no?

[It wasn´t an outburst, I really believe there was, is and will be literary mafias, in Cuba and everywhere. A fantasy mafia in Cuba? Interesting question… and compromising. If there was one, I could be one of the “padrinos”…

In reality, it´s not like that. Nobody has finished with cement shoes at the bottom of the river Almendares because somebody didn´t like one of his books. But there are authors with influence, that´s for sure. It´s inevitable that opinions and taste of people -like me- with many published books in a particular literary area, would have a certain effect over more junior writers.

I don´t deny it, and I even confess that I like to exert this influence: through the many times in which I´ve been member of the jury in national or regional literary awards; in the selection process of the anthologies I have worked on; in my published critics; in my observations in literary workshops where others read their texts; in live readings; in meetings with authors that visit me… I try to expand my ideas of how science fiction must be written. It´s a difficult genre and, in order to cultivate it, the learning curve lasts a lifetime. I think I am in the early stages.

In my opinion, there is nothing wrong in thinking like this. J. W. Campbell, great editor from ASTOUNDING –one of the founders of the Golden Age of Science Fiction- influenced authors from the pages of his publications much more than from the short stories (some, very good stories like the one in which the later film “The thing” was based) he wrote.

But, one thing is to preach what you like and another is to censor what you don´t. I differentiate between the aesthetic judgment and the aesthetic taste and I believe in a democratic literature. If I don´t like something that somebody wrote, I can share my opinion but I will always defend his right to publish it. There are many kinds of fantasy and science fiction that I´m not interested in writing or reading. But does not mean that they are worse that the ones I like. Often times in many competitions in which I´m involved as a judge I have to reach a compromise between what I like and what I believe is good… I end up awarding what I consider is good, even if I don´t like the topic or even the treatment.

Going back to the mafia metaphor, if I was Vito Corleone I would have not permitted Sollozzo to use my contacts in New York for his heroin business. But I would have never reported him to the police or prevent him from establishing his own network in the same city. The fact that I believe drugs are bad is one thing, and to impose my point of view to an entire city, is another. That´s the difference between having an opinion and being a dictator. I don´t have the soul of a dictator. Freedom, of course, has a price: responsibility when choosing. Like the Romans used to say: “Caveat emptor” (beware of the buyer). If people like romantic fantasy literature, like Stephanie Meyer’s works or books based in our myths or even full of poetry… good for them! Those are creative options totally acceptable. Those who write them, should not believe to be authorities over other people´s taste. They have not exclusivity over the right to decide what is really fantasy and how to write science fiction. I will always jump in to criticize their attitudes, never their works. Unfortunately, in Cuba there is a tradition of aesthetic discussions turning into personal accusations.

I´m not a resentful guy. I have discussed with Cuban fantasy authors about aesthetic criteria and we have agreed that, before anything, we are simply friends. That´s the way it should be: friends must be accepted with their defaults and virtues.

To conclude, yes, there are mafias in fantasy literature and, in a way, I´m part of the mediator court, which tries to control conflicts. Any conflict would be a big mistake: we are so few that to fight among us would be stupid.]

Revista Digital miNatura: Muchos críticos consideran que Timshel[7] fue tu canto de cisne… ¿Ya no eres la esperanza blanca de la cf cubana?

[Many critics consider TIMSHEL[8] as your Swan Song. Are you no longer the “white hope” of Cuban science fiction?]

José Miguel “Yoss” Sánchez: Buena pregunta, de las provocativas de verdad.

Portada-Super-extraPero nunca trates de provocar a un provocador, porque si al que no quiere caldo le dan tres tazas, ya al que lo quiere… lo apedrean con los cubitos de sopa concentrada.

Allá voy, entonces.

Ante todo, no sé qué críticos son esos, pero considerando que ese fue mi primer libro ¿canto de cisne? Desafortunada expresión, como mínimo: los cisnes sólo cantan cuando van a morir, dicen. Significaría entonces que nada de lo que he escrito después está a la altura de aquella colección de cuentos de juventud, de adolescencia incluso, porque los escribí entre los 17 y 18 años.

Creo que ese es un criterio envidioso que pretende negar que luego, más que una hipotética “esperanza blanca” me he convertido en toda una realidad del fantástico cubano. Y, megalómano y narcisista seré, sí, no lo niego… pero es que no lo digo yo: lo dicen otros críticos, cubanos y extranjeros. Lo dice mi larga lista de publicaciones en español y otros idiomas, dentro y fuera de la isla. Que cualquiera puede consultar en Internet. Y hasta en Wikipedia, aunque eso no dice mucho ¿verdad?

En fin, después de TIMSHEL he publicado 21 libros más. Sin contar 5 antologías que he preparado completa o parcialmente. 27 títulos, entonces: más de uno por año, desde aquel 1989. De esos, 13 relacionados con el fantástico.

Ha habido novelas que han aparecido en varios idiomas, como SE ALQUILA UN PLANETA, que ya tiene edición española y francesa y el año próximo tendrá italiana y norteamericana. Libros de cuentos publicados en otros idiomas y no en español, como INTERFERENCES, aparecido en francés. Novelas juveniles llenas de errores y peripecias aventureras a partes iguales, que hoy reescribiría en buena medida, avergonzado pese a la popularidad que tuvieron en su momento, como la primera que publiqué en 2000, LOS PECIOS Y LOS NAUFRAGOS.

He ganado premios cubanos como el Calendario y la Edad de Oro, e internacionales como el Domingo Santos, el UPC, el Julia Verlanger, mención en el Alberto Magno. Mis cuentos han aparecido en montones de revistas… no sólo Axxón y MiNatura, y conste que no las desprecio, sino otras publicaciones francesas, japonesas, búlgaras, chinas, rusas en papel y digitales, de las que pagan… no mucho, pero pagan. En varias antologías sobre la ciencia ficción escrita en español (no sólo las que he compilado yo, por cierto) aparecen también mis relatos.

No sólo ficción es mi interés por la ciencia ficción; este año publiqué LA QUINTA DIMENSION DE LA LITERATURA, volumen que reúne mis ensayos, crónicas y artículos de casi 10 años sobre la CF en Cuba y el mundo. Ojalá ayude a llenar un poco el triste vacío de literatura teórica sobre el género que hay en Cuba, lo mismo que el libro que me publicará Arte y Literatura en 2014: 150% CF, una guía de lectura con reseñas de 150 novelas y 150 autores claves.

Ni tampoco me interesa únicamente la CF dentro del fantástico: he publicado LEYENDAS DE LOS CINCO REINOS, un libro de fantasía heroica, ese subgénero casi postergado en Cuba, pues aparte del maestro Michel Encinosa, Sigrid Victoria Dueñas y otro persistente puñadito de soñadores, casi no se ha publicado hasta hoy. Cuentan además LAS QUIMERAS NO EXISTEN, un pequeño volumen de 4 cuentos fantásticos en el sentido más amplio. Sin ser CF ni fantasía heroica, que conste.

¿Qué no soy ya la esperanza blanca del fantástico cubano? Pues claro que no; creo que el que diga eso peca del clásico paternalismo: en el que los creadores son jóvenes promesas hasta que se vuelven vacas sagradas.

Ya no soy una esperanza, blanca, negra o del color que sea. Ni tampoco una joven promesa; ¡soy una realidad bien confirmada!

Mal que les pese a algunos que critican mucho, escriben poco y publican menos.

[Good question, and very provoking one. Never try to provoke a provocateur. Be careful what you wish for! Here I go! I don´t know whose critics are those, but considering that TIMSHEL was my first book, why call it a Swan Song? Unfortunate expression, swans only sing when they are going to die. It would mean that anything that I wrote afterwards was no up to the task. And that book was a collection of adolescent short stories that I wrote when I was 17 or 18 years old.

It´s an ungenerous judgment that denies what I became afterwards: a reality in Cuban fantasy. I´m megalomaniac and narcissist, I don´t deny it, but my status is been confirmed by others critics, in Cuba and elsewhere. It is revealed through my long list of published works in Spanish and other languages, inside and outside the island. Anybody can read about it in Internet and even Wikipedia. After TIMSHEL I have published 21 more books, excluding 5 anthologies in which I participated entirely or partially. 27 books in total. Then, more than one book per year since 1989 and 13 of them related to fantasy.

There has been novels translated to different languages like SE ALQUILA UN PLANETA, published in Spanish and French and next year in Italian and English. Some of my short stories books have appeared in other countries, like INTERFERENCES, published directly in French. I wrote novels in my youth, full of mistakes, that I would re-write today if I could, ashamed of them even though they became so popular, like LOS PECIOS Y LOS NAUFRAGOS (2000). I have won Cuban awards (Calendario y la Edad de Oro), international ones (Domingo Santos, UPC and Julia Verlanger Awards… a honorable mention in the Alejandro Magno Award)

My short stories have been published in many magazines, not only Axxón or miNatura, but also in French, Japanese, Bulgarian, Chinese and Russian ones –both in paper and digitally-. I also contributed with my texts in some anthologies of Spanish science fiction. I´m interested in non-fiction, as well. I recently published LA QUINTA DIMENSION DE LA LITERATURA containing 10 years worth of my articles and essays about Cuban and International science fiction. I wish I could fill up a bit the emptiness of theoretic literature about the genre in Cuba. I´m preparing a book for 2014 -150% CF- a reading guide with 150 reviews of novels and reference to equal number of key authors.

I´m not only interested in science fiction. I have published LEYENDAS DE LOS CINCO REINOS, an epic fantasy book (sub-genre long time forgotten in Cuba, except for Michel Encinosa, Sigrid Victoria Dueñas and a handful of dreamer authors). There is also LAS QUIMERAS NO EXISTEN, a small book with 4 fantasy stories.

I am not the “white hope” of Cuban fantasy? Of course not. I don´t agree that authors are young promises until they become sacred cows. I´m not a young hope anymore, white, black or any color. And I´m not “young” either: I´m a confirmed reality. ]

 

Revista Digital miNatura: Eres un cubano atípico: no fumas, bebes, ni consumes drogas. Eres un amante de los deportes y el fisiculturismo ¿Qué nos cuentas de esta parte de tu vida?

[You are not a typical Cuban: you don´t smoke, drink or do drugs. You love sports and bodybuilding. What can you tell from that part of your life?]

José Miguel “Yoss” Sánchez:  Pues, lo primero es aclarar que no se trata de ninguna clase de fundamentalismo dietético o religioso. Ni soy vegetariano ni creo en Dios, Alá o Shiva.

Simplemente, no me gustó nunca el sabor del alcohol ni el cigarro, ni vi necesidad de beber o fumar para demostrar mi hombría: más duro reto era demostrarla sin fumar cuando todos te decían que eso era de hombres. La cárcel, por cierto, también es de hombres y nunca he estado en ella… como no sea para presentaciones o lecturas a los reclusos, que lo he hecho varias veces.

Pobre del hombre que permite que sea condicionada su virilidad a cumplir con parámetros determinados por otros ¿Los hombres de verdad fuman, beben alcohol, no usan el pelo largo, y golpean a las mujeres? Pues si así es, que me quiten el carnet… que por otro lado nunca solicité. Considerando la gran cantidad de barbaridades que han hecho y hacen los hombres de verdad, maldito el interés que tengo en ser uno.

Las drogas, simplemente, no me interesan. ¿Estados alterados de la consciencia? Toda la vida me he preocupado por cultivar mi memoria, mi percepción Entonces ¿cómo voy a ingerir una sustancia que disminuye mi autocontrol? Absurdo.

En cuanto al ejercicio y el fisiculturismo… aunque sea ateo, puedo decir sin exagerar que mi cuerpo es mi templo. El oficio de escritor no sólo es uno de los más solitarios (no siempre… en Cuba, al menos) sino desde luego uno de los más sedentarios. No por gusto algunos lo miden en horas-nalga.

Pero yo pretendo escribir hasta los 90… como mínimo, por tanto el ejercicio es parte de mi inversión. Hasta ahora funciona: tengo 44 años y no me duelen ni los callos, pese a que cargo con las secuelas de 18 fracturas en mi esqueleto… evidencias de una juventud aventurera y algo pendenciera también, lo confieso.

Pretendo seguir así hasta que muera. Nunca se es demasiado viejo para hacer gimnasia. Y si siendo ancho de espaldas, haciendo 6 repeticiones de prom-press con 110 kilos y tandas de 30 barras no parezco un escritor, porque no uso espejuelos, no fumo en pipa ni soy gordito ni ando encorvado… pues que la gente vaya cambiando su idea de lo que es un escritor.

Después de todo, Hemingway boxeaba ¿no? Así que lo cortés no quita lo valiente.

[First, I want to clarify that I´m not following any religious or dietetic fundamentalism. I´m not vegetarian and I don´t believe in God, Alá or Shiva. Cigarettes and alcohol never taste good to me and I never felt the need to drink or smoke to prove my manhood (hard challenge to prove myself when I was told that real men did those things). Well, there are many men in prison and I have never been in one… except for book presentations or readings among prisoners.

I pity the man who´s virility is subject to certain parameters, set up by others. Real men smoke, drink alcohol, and wear short hair and beat women? If that´s the case, I don´t want to be part of them… Considering the enormous amount of atrocities done by those real men, I have no interest in participating in their dealings.

Drugs, simply, don´t interest me. Altered states of consciousness? I have spend all my life trying to cultivate my memory and perception. Then, how am I going to consume a substance that diminishes my self-control? Absurd!

Regarding sports and bodybuilding… even if I´m an atheist, I can say without exaggerating that my body is my temple. Being a writer is not only a lonely business (not always, at least in Cuba) but also a very sedentary one. I intend to write until reaching my 90s, at least, so exercising is part of my investment. It works until now: I´m 44 years old and nothing hurts in my body, even though I have 18 fractures in my skeleton… evidence of an adventurous and troublemaker youth, I must confess. I want to continue like this until my death. One is never too old to play sports. I have a broad back, I do 6 series of prom-press and 30 of weights. So I don´t look like a writer because I don´t use glasses, smoke in pipe, be overweight or walk hunched down. People should change their idea of what a writer looks like. After all, Hemingway practiced boxing, didn´t he?]

Revista Digital miNatura: Sigamos con el fuego de saturación (risas) ¿El fantástico cubano en general es un ghetto machista? ¿Qué crees de la entrada de la mujer en la CF hard?

[Cuban fantasy is in general a men´s land? What do you think about hard science fiction women writers?]

José Miguel “Yoss” Sánchez:  Históricamente, la literatura ha sido cultivada por muchos más hombres que mujeres. Triste pero cierto… en Cuba o en cualquier parte; digamos que el machismo histórico ha tenido y aún tiene un peso grande en la cultura.

Pero ahora mismo hay algunas voces femeninas que están haciendo grandes cosas en el fantástico cubano. Ya mencioné a Sigrid, pero están también Gina Picart, toda una consagrada del fantástico, con EL DRUIDA; MALEVOLGIA; HISTORIAS CELTAS; LA CASA DEL ALIBI y otros libros fantástico publicados y premios obtenidos; Elaine Vilar Madruga, reciente ganadora del premio Calendario de CF (yo fui jurado) con su todavía inédita cuentinovela SALOMÉ, que aparecerá en 2014; Anabel Enríquez, que ya tiene publicado su libro de cuentos NADA QUE DECLARAR y prepara otro y un volumen de ensayos sobre la CF en el cine…

Son pocas, pero más que suficientes para pasar de la triste categoría de “excepciones que confirman la regla”. Y confío en que en próximos años irrumpan nuevas autoras todavía, en la tradición de Daína Chaviano, Chely Lima, Ileana Vicente y otras.

Respecto a la segunda parte de la ráfaga que me soltaste ¿la mujer en la CF hard? ¿Por qué no? Sinceramente, debo reconocer que aparte de C. J. Cherryh, no conozco otra que pueda encuadrarse realmente en esa definición. Me gustó mucho la saga de Chanur, pero ni CYTEEN ni ESTACIÓN DOWNBELOW ni RIMRUNNERS me dijeron casi nada. No es una sentencia, sino simple cuestión de gustos.

Hay otras autoras que utilizan elementos hard en sus novelas. Es una de las tendencias actuales, como dignificar la space opera; la mezcla de géneros. Lois McMaster Bujolds en su saga Vorkosigan lo hace; Joan de Vinge lo hizo en LOS PROSCRITOS DEL CINTURÓN DEL CIELO y en su díptico de LA REINA DE LA NIEVE Y LA REINA DEL VERANO. Y una autora como Catherine Asaro, aunque usa sus conocimientos de física cuántica para ambientar sus sagas, no escribe realmente hard… porque si no lo advirtiera nadie lo notaría.

Pero ¿acaso importa? Las categorías no son lo más importante. La calidad es lo que cuenta. Sea del subgénero que sea.

[Historically, many more men than women have cultivated literature. It´s a sad truth, inside and outside Cuba. Historical machismo had and still has a heavy weight in our culture. But, right now, there are many female voices that are doing great things in Cuban fantasy. I already mentioned Sigrid, but there is also Gina Picart, a renowned author, with EL DRUIDA; MALEVOLGIA; HISTORIAS CELTAS; LA CASA DEL ALIBI and other published books and awards; Elaine Vilar Madruga, recent winner of the Calendario de CF award (I was one of the members of the jury) with her not yet published tale-novel SALOMÉ, coming in 2014; Anabel Enríquez, already has published a short story book NADA QUE DECLARAR, is preparing another one and a book of essays about science fiction in films. They are not a lot, but enough to exceed the sad category of “exemptions to the rule”. I believe that in the next few years there will come out new female authors, like Daína Chaviano, Chely Lima, Ileana Vicente and others.

In relation with the second part of your question, why they are not women in hard science fiction? Honestly, I have to say that –apart from C. J. Cherryh- I don´t know any other female writer who could be placed in this category. I really liked the Chanur saga, but neither CYTEEN nor ESTACIÓN DOWNBELOW or RIMRUNNERS are any of my favorites. It´s not an aphorism, just a matter of taste.

There are other female authors that use “hard” elements in their novels. It´s one of the current tendencies, like dignifying the space opera, the genre mix. Lois McMaster Bujolds does it in the Vorkosigan series; Joan de Vinge did it in LOS PROSCRITOS DEL CINTURÓN DEL CIELO and in her two-book series LA REINA DE LA NIEVE Y LA REINA DEL VERANO. And Catherine Asaro, even though uses quantum physics knowledge in her book series, does not really write hard science fiction (if I don´t say it, nobody would notice) but, does it really matter? Categories are not that important, quality is… in any genre.]

Revista Digital miNatura: ¿Cuál es tu autor de CF más odiado?

[Which science fiction author do you hate the most?]

José Miguel “Yoss” Sánchez:  Te vas a sorprender: Philip K. Dick.  O al menos el Dick que tantos adoran.

¿Por qué? En primer lugar, porque pudiendo escribir cosas tan indiscutiblemente geniales como EL HOMBRE EN EL ALTO CASTILLO, UBIK u OJO EN EL CIELO, la mayoría de sus novelas son desprolijas y caóticas, basadas en la paranoia existencialista… y poco más. Para mí fue mucho mejor cuentista que novelista.

No tengo nada contra la New Wave y la exploración del espacio interior… me gustan muchas obras de esos años, el movimiento en general aportó mucho a la visión literaria del género. Pero creo que lo peor para Dick fue morirse relativamente joven. Luego a su alrededor ha surgido una ola feroz de epígonos y exégetas, apóstoles de lo que Miquel Barceló llama sarcásticamente “papanatismo dickiano”: lo toman como profeta, dicen que intuyó la falsedad de todo lo que nos rodea, que previó Internet y la realidad virtual. Y menos mal que no habló del Tamagotchi…

¿O sí lo hizo?

Dick no tenía grandes nociones de ciencia y tecnología, y en sus mejores novelas navega hábilmente para paliar esa carencia. En las no tan logradas… la mayoría, se le ve la pluma.

Aclaro: su exploración de los miedos del humano es totalmente válida… no que algunos la aclamen como la única verdadera ciencia ficción, cuando lo que ocurre es que simplemente, llenos de cultura humanística pero carentes de la tecnológica, nerds pero no geeks, no son capaces de entender otra… y por eso gritan “¡las uvas están verdes!” y se rasgan las vestiduras, denostando del género en sus vertientes algo más hard.

Las que, ya se sabe, exige a sus lectores un background superior al habitual.

[You´ll be surprised: Philip K. Dick.  Or, at least, the Philip K. Dick that many adore.  Why? First of all, because he was able to write undeniably wonderful things like The Man in the High Castle, Ubik or Eye in the Sky, but the majority of his novels were sloppy and chaotic, based on existentialist paranoia… and little more than that. In my opinion, he was better storyteller than novel writer. I have nothing against New Wave and the exploration of interior spaces. I like works from those years and I think the movement brought interesting considerations into the literary vision of the genre.

I believe that, for Dick, the worst was to die so young. A fierce cloud of copycats surrounded him, what Miquel Barceló called sarcastically “Dickian folly”: they took him as a prophet. They maintain that he sensed the untruth around us, that he foresaw Internet and virtual reality. Dick did not have great knowledge about science and technology and in his best novels he smartly maneuvered to cover up for it. In most of them, the least accomplished, he can´t deceived anyone.

I need to clarify: his exploration of human fears is acceptable, but some praise him as the only true science fiction. What happens is that they are full of humanistic culture but empty of technological knowledge, they are nerds but no geeks, and they are incapable of understanding something else. That´s why they shout: “Grapes are green¡” and tear their hair.]

Revista Digital miNatura: Poe dejó dicho en una carta a James Russell Lowell[9]: Mi vida ha sido capricho, impulso, pasión, anhelo de la soledad, mofa de las cosas de este mundo; un honesto deseo de futuro. ¿Cuál es tu máximo sueño como autor?

[Poe wrote in a letter to James Russell Lowell[10]: “My life has been whim — impulse — passion — a longing for solitude — a scorn of all things present, in an earnest desire for the future”. What is your dream as a writer?]

José Miguel “Yoss” Sánchez: Como creo que dijo una vez Robert Silverberg: quedarme exactamente a medio camino entre Daniel Keyes e Isaac Asimov. Es decir no publicar solamente un par de novelas cardinales en el género ni 400 obras de calidad discutible, sino unas 40 ó 50 novelas, como máximo. Algunas mejores, otras peores, pero todas que dé gusto leerlas.

Sería ganar por puntos… pero habiendo dado de todos modos 3 ó 4 buenos golpes.

Como Edison, creo en la inspiración y la genialidad… pero que me sorprendan trabajando. No me voy a pasar 5 años revisando una novela para que quede perfecta. No soy tan obsesivo. Pero tampoco escribiré 5 al año. Con 1 cada 6 meses me basta y sobra. Tampoco soy tan descuidado, ni creo que se me acabe el tiempo. Ya sabes… 90 y más.

Si de cada 5 que termino una es buena y las demás se dejan leer… pues estaré contento.

Que lo estoy hasta ahora, por cierto.

[As Robert Silverberg said, I think “to remain between the achievements of Daniel Keyes and Isaac Asimov”. What I mean is that I don´t want to publish only a couple of significant books or 400 of doubtful quality but 40 or 50 novels, at most. Some will be better than others, but all will be enjoyable to read. I hope I can give 3 or 4 good punches. Like Edison, I believe in inspiration and genius… but I just hope to surprise. I would not spend 5 years reviewing a novel to make it perfect. I´m not that obsessive, but I would not write 5 books in a year. One every six months is enough for me. I´m not that sloppy, and I don´t believe my time is up either… I just think I will reach my 90th birthday. If from each 5 stories, I finish a good one and the rest are ok… I´ll be happy.]

Revista Digital miNatura: Siempre terminamos preguntando por planes futuros o consejos a los futuros escritores (que si deseas también puedes contestar), pero miNatura desea preguntarte: ¿Algo interesante sobre ti que nunca hayas dicho a ningún entrevistador?

[We always end up asking about future plans of advice for the new wave of writers (you can say something about it, if you wish), but miNatura really wants to ask you: is there anything that you have never reveal to any interviewer before?]

José Miguel “Yoss” Sánchez:¿Eh? Pues, a ver qué se me ocurre… creo que cuando pequeño era ambidextro, pero mi abuela me dijo que a la gente no le gustaban los que eran más hábiles que ellos y que tenía que elegir.

Como buen occidental, entonces aprendí a escribir con la derecha, pero todavía hay cosas que hago con la izquierda de modo natural. Coger el teléfono, dar el golpe más duro (cuando boxeaba, mi guardia era a la zurda: en el 1-2 daba los 2 jabs con la derecha y el directo con la izquierda) y otras así.

Y, cosa curiosa, puedo lavarme los dientes lo mismo con la derecha que con la izquierda, sin problemas. Mi derecha es para trabajos de precisión; la zurda tiene más fuerza.

No sé, a veces lamento no haber sido más terco de pequeño y haber logrado imponer mi ambidextría, y me preguntó cómo sería ahora…

[What? Let me think about it… well, when I was little, I was ambidextrous, but my grandma told me that people don’t like others who are more skillful and that I had to choose to be left or right handed. Like a good westerner, I leart to write right-handed, but there are many things that I do more naturally left-handed: to pick up the phone, to throw punches when I box and so forth. Curiously, I can brush my teeth with either hands, no problem. My right hand is for works of precision and the left one has more strength. Sometimes I regret it: I should have been more stubborn as a child and have imposed my capacity.]

Y para terminar (ya falta menos), unas preguntas tipo ráfaga.

[To conclude this encounter, here you have few quick questions:]

¿Star Wars o Disney?

[Star Wars or Disney?]

Pero ¿ya no son lo mismo? ¿Lucas no se lo vendió todo a la corporación del ratón? Por cierto, espero que eso no nos deje con las ganas de otra trilogía…

[But, aren´t they the same? Has not Lucas sold everything to the Mouse Corporation? By the way, I hope that this does not mean that we will have another trilogy…]

¿Comida rápida o casera?

[Fast food or homemade food?]

Ni una ni otra: exótica. Lo más exótica posible. Rusa, china, coreana. Me encanta el sushi, la sazón mexicana e hindú bien picante. Por suerte, mi novia es un as preparando esos platos… y lo mejor es que lo hace rápido. Un escritor que vive del cuento no puede permitirse ir a tantos restaurantes. Ni en Cuba tampoco hay mucho donde escoger, por cierto.

[Neither one: exotic food. The most exotic possible. Russian, Chinese, Korean… I love sushi, Mexican seasoning and Hindu spicy food. I´m lucky to have a girlfriend who is an ace in the kitchen and she is very quick cooking. A writer who lives out of his tales cannot afford to go to so many restaurants. And, in Cuba, there is no many to choose from, either.]

Si tuvieras que elegir ser el personaje de una película ¿cuál sería?

[If you had to choose to be a character from a movie, which one would it be?]

¿Una sola opción? Huy… ¿qué tal Snake Plisskin, el protagonista de 1997: ESCAPE DE NUEVA YORK, interpretado por Kurt Russell. Eso sí, preferiblemente con ambos ojos…

[Only one option? Well… How about Snake Plisskin, the main character of the film Escape from L.A., performed by Kurt Russell. But preferably, with both eyes.]

¿Cuál es el peor libro que has leído?

[Can you tell as the worst book you ever read?]

Querrás decir que he terminado ¿no? Porque muchos han sido tan malos que los dejado por la mitad. Vaya pregunta… probablemente EXPEDICION UNION TIERRA, una novela de ciencia ficción del cubano Richard Clenton Leonard. Y lo peor es que lo he vuelto a leer varias veces… y en cada ocasión descubro errores nuevos. Es casi una Biblia de cómo no se debe escribir ciencia ficción.

[You mean, that I finished, didn´t you? Because there have been so many that I left before finishing… What a question! Probably EXPEDICION UNION TIERRA, a science fiction novel by a Cuban author Richard Clenton Leonard. And the worse thing is that I have read it few times… and every single one I discover new mistakes. It´s almost a Bible for how not to write science fiction.]

¿Y, cuál es el mejor?

[And the best book you ever read?]

No sabría decirte, sinceramente. Y cualquier valoración sería subjetiva, así que… voy a mencionar 3 de los que más me han gustado y mejor escritos he visto: TIGRE, TIGRE de Alfred Bester; FLORES PARA ALGERNOON de Daniel Keyes. Y uno que no es de ciencia ficción: CONVERSACION EN LA CATEDRAL de Mario Vargas Llosa. Libros los 3 que enseñan cómo escribir, y creo que concebidos verdaderamente “en estado de gracia”.

[I sincerely don´t know what to answer. Any evaluation would be subjective, so I would have to mention 3 of the ones that I liked the most and I thought were well written: “The Stars my Destination” by Alfred Bester (“Tigre, Tigre” in Spanish); “Flowers for Algernon” by Daniel Keyes and one that is not in the genre: “Conversation in the Cathedral” by Mario Vargas Llosa. Those three taught me how to write, and I think there were created in state of grace.]

¿Qué tipo de música escuchas?

[Which type of music you like to listen?]

Obviamente, mucho rock pesado. Mi banda favorita es Manowar, pero también disfruto Aerosmith, Iron Maiden, Qüeensryche y Megadeth. Pero también mucha música sinfónica y ópera: me gustan lo mismo Wagner que Berlioz, aunque Bach (el viejo, Johan Sebastian) es mi favorito indiscutible.

[Obviously, a lot of heavy metal. My favorite band is Manowar, but I also like Aerosmith, Iron Maiden, Qüeensryche y Megadeth. I also listen to opera and classical music: I like Wagner as much as Berlioz, although Bach (Johan Sebastian, the old one) is my all time favorite.]

Cine 3D ¿sí o no?

[3D cinema, yes or not?]

Desde luego que sí. Viva el hiperrealismo y las tecnologías que lo hacen posible. Y sobre todo ahora que se puede tenerlo en casa. Ya he visto hasta películas pirateadas en 3D, que tiene su mérito.

[Of course, yes. Long live to hyperrealism and technologies that make it come true. And now even more, that we can have it in our homes. I have seen pirated 3D films in Internet.]

Si pudieras elegir un super-poder ¿con cuál te quedarías?

[If you had to choose to have a super-power, which one would it be?]

Bróder ¿me creerías si te digo que a menudo me he hecho esa pregunta antes de dormir? Pues mira que he pensado al respecto…y mi conclusión es que el mejor super-poder de todos sería poder volver atrás en el tiempo infinitas veces, para cada vez rectificar algo. Tener tu vida como un texto que escribes en la computadora, que nunca termina de ser definitivo. Si tus enemigos te vencen, atrás y lo corriges. Si muere alguien que quieres, atrás y lo corriges.

Por supuesto, no sería tan simple: habría que considerar el efecto mariposa, la inercia cuántica y cosas así. Pero se vale soñar ¿no?

[Brother, would you believe if I told you that I often ask myself this before falling asleep? I really have thought about it… and I conclude that the best super-power of them all would be to go back in time infinite times, each time to rectify something. That would mean that your life would be like a text you are writing in a computer, never something final. If your enemies win over you, you go back and you defeat them. If somebody you love dies, you go back and prevent it. It would not be easy; you would have to take into account the Butterfly effect, quantum inertia and so forth. But it´s worth the dream , isn´t it?]

Sobre el Autor:

José Miguel “Yoss” Sánchez Gómez (La Habana, Cuba, 1969) Licenciado en YossCiencias Biológicas por la Universidad de La Habana en 1991. Comenzó a escribir a los quince años, con su incorporación a los Talleres Literarios.

Principales premios obtenidos: Premio de cuento de ciencia ficción de la revista cubana Juventud Técnica, 1988; Premio David de ciencia ficción 1988 con el libro de cuentos Timshel (publicado por Editorial UNION, 1989); Premio Plaza de ciencia ficción, 1990; Premio de cuento de la revista cubana Revolución y Cultura 1992 con Las avispas no saben llorar (publicado en la misma revista, 1992; Anuario de Narrativa de la UNEAC, 1994); Premio de cuento Ernest Hemingway, 1993; Mención en el Premio UNEAC de novela Cirilo Villaverde 1993 con La cáscara de los perdedores; Finalista en el Premio Casa de las Américas de novela 1994 con Jugando a rumiarse el tiempo; Vencedor en la segunda convocatoria del concurso Los Pinos Nuevos, 1995, con el libro de cuentos W, (publicado por Editorial Letras Cubanas, Colección Cemí, 1997); Mención en el Premio UNEAC de cuento Luis Felipe Rodríguez, 1995; Mención en el Premio de cuento de la revista La Gaceta de Cuba, 1996; Premio de Cuento de Amor de Las Tunas 1998, con Círculos del dolor (publicado en la antología Otra vez todo el amor, 2000; y en las revistas Cúpulas, cubana, 2000, y Capital, italiana, 2000); Premio Luis Rogelio Nogueras de ciencia-ficción 1998, con Los pecios y los naúfragos, (publicado por Ediciones Extramuros, 2000); Premio Aquelarre 2001 de texto humorístico, con Las chimeneas (cuento de ciencia ficción) (Publicado en la revista Limes (Italia) 2004, y en la selección de cuentos La causa che rinfresca e altre meraviglie cubane. Edizione Estemporanee, 2006); Premio Farraluque de cuento erótico 2002, con El infinito en un triángulo; Premio de novela corta de ciencia ficción de la Universidad de Carlos III, Madrid, Getafe (España), 2002, con XXXXX…L. (Publicado por la editorial universitaria homónima, 2004); Mención especial (ex-aequo) en el Premio UPC de Novela Corta de ciencia ficción 2003 (España) por Polvo rojo (publicado por Ediciones B, Colección Nova en el volumen Los Premios UPC 2003, 2004); Premio Calendario de la AHS en ciencia ficción 2004 por el libro de cuentos Precio justo (publicado por la Editorial Abril, 2006); Premio Domingo Santos de cuento de ciencia ficción (España) 2005 por Morfeo verdugo; Tercer premio de cuento Casa de Teatro (República Dominicana) 2006 por El puente rojo.


[1] Dejemos a nuestros hipotéticos lectores que las descubran.

[2] We will let our readers discover them by themselves

[3] No ha dejado de venir a Cuba desde el XV Festival del Cine Latinoamericano (1993)

[4] He comes to Cuba since the XV Festival del Cine Latinoamericano (1993)

[5] Aporías de Ayalí fue un cuento hiperrealista publicado en La Gazeta de Cuba

[6] Aporías de Ayalí, an hyperrealist tale published by La Gazeta de Cuba

[7] Publicado por Unión de Escritores y Artistas de Cuba (1989) y premio David de Ciencia Ficción 1988.

[8] Published by Unión de Escritores y Artistas de Cuba (1989) and David de Ciencia Ficción 1988 award.

[9] Poeta, crítico, editor y diplomático estadounidense.

[10] Poeta, crítico, editor y diplomático estadounidense.

Please take a moment to support Amazing Stories with a one-time or recurring donation via Patreon. We rely on donations to keep the site going, and we need your financial support to continue quality coverage of the science fiction, fantasy, and horror genres as well as supply free stories weekly for your reading pleasure. https://www.patreon.com/amazingstoriesmag

Previous Article

How Valve Hopes to Change the Videogame Console Market

Next Article

Anime roundup 10/4/2013: Judgement Day

You might be interested in …

5 Comments

  1. Ja, ja. Tenía escogida mi entrevista a Yoss para publicar aquí, pero creo que esta entrevista está mucho mejor. Así que me alegra que haya sido publicada. ¡Un abrazo!

    1. Aquí hay que ser rápidos. yo había pensado poner lo de la nueva revista de Ricardo en novedades latinoamericanas, en el rubro Cuba… y Ricardo Manzanaro se me adelantó poniéndolo en España (que tampoco está equivocado). Me ganaron a mí también.
      Ps, sí, buenísima la entrevista. Yoss es uno de los autores que me encantaría conocer.

      1. Amiga Tanya el socio Yoss es una de esas personas que tiene el don de caer bien así que te encantaría poder conversar con él. Vaya estoy despistado no sabía que el amigo Manzanaro había sacado una de la revista así que hay empate por triple. Besos

      2. ¡Ah, Touché! Eso no lo sabía, Bueno estamos a mano, no me gustaría tener que citaros detras de la catedral a las seis, je, je, je. Y es cierto lo que dice Tanya. Aquí hay que ser muy rápidos. Eso significa que la gente tiene material y está trabajando. Felicitaciones por la entrevista.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.